jrrt3 Толкиновское Общество Санкт-Петербурга
     




















Палантир #86:



Морикар
Балроги (Продолжение)

Елена Афанасьева
«Властелин колец» как постмодернистский роман

Кристина Ларсен
«Выше месяца под солнцем»: Голубая Пчела Толкина, Плиний и «Калевала» (Перевод М. Семенихиной под редакцией С. Белякова)

Лайза Стар
Soval Phare (всеобщее наречие, вестрон). Введение, грамматика, словарь. (Перевод Гнома-Полуэльфа (А. Базарова))
Приложения от переводчика:
Джим Аллан.
«Отчет из Маркеттской библиотеки» о варианте тенгвар для вестрона
Эдуард Клочко.
Словарь языков хоббитов, гномов, орков и других созданий Средиземья, Нуменора и Амана. Фрагмент (Перевод А. Базарова)

Обложка и оформление - Моргул.
Иллюстрация на обложке: «Среди Упокоищ».

Весь журнал в формате pdf (4 Mb)


Если вы хотите напечатать этот журнал самостоятельно, мы приготовили для вас журнал в виде буклета, разобранный по листам и готовый к печати (4 Mb)









Хотите нам помочь? Возьмите наш баннер!
Хотите нам помочь? Возьмите наш баннер!
Толкиновское Общество Санкт-Петербурга
© 1994-2012 Tolkien Society of Saint Petersburg Копирайты